ドイツから日本への郵便の出し方② 宛名の書き方
前回の記事『日本への郵便の出し方① ポストカードはどこで買う?』の続き、今回は宛名の書き方です。
書き方例↓(ドイツ郵便のHPからお借りした画像に、赤字で私が書き込んでます。)
ポイントは4つ。(封筒の場合も基本的に同様。)
・差出人名/住所は 左上にローマ字(ブロック体)で書く
(旅行中に出すポストカードは、ホテル住所を書いてもしょうがないし、個人的には名前だけでも問題ないと考えてます。メッセージを書くスペースが減ってしまいますし...。)
・切手は右上に貼る
・切手の左側のスペースに「PRIORITY」のシールを貼るか、太字で明記する
(「PRIORITY」の他、「LUFTPOST」と書いても可。航空便で郵送されます。)
・受取人名/住所は右側にローマ字(ブロック体)で書く
(その際「JAPAN」以外は、日本語で書いても問題ないです。私はいつも、日本で書くように郵便番号→住所→宛名 を漢字で書いてから下に「JAPAN」と太字で書いています。)
ちなみに画像内に黒字で1~5と番号が振ってあるところにドイツ語で書いてある内容は、このサイズ内に収まるように住所を書いたり切手を貼ったりしてね、というガイドラインです。これまで知らずに適当な場所にかいてましたが(そして問題なく日本へ届いていましたが)一応、こういう細かいルールがあるようです(^^;) でも普通のドイツ人も、こんなに細かくは知りません...。
宛名を書いたら、あとは切手を貼ってポストに投函するだけ! 次回の記事では、切手(郵便料金)とポストについて書きますね!
【記載内容について】
「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。
掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。
本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。
※情報修正・更新依頼はこちら
【リンク先の情報について】
「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。
リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。
ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。
弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。