アイルランドの公用語

公開日 : 2008年12月28日
最終更新 :

 アイルランドには公用語が二つあります。第一公用語がゲール語(アイルランド語)、そして第二公用語が英語です。

…とここまで読んで「あれ?英語が第一公用語じゃないの?みんな普通に英語を話してたのに」とお気づきになった方、そうなんです、ここがちょっと不思議なところなのです。

 もともとアイルランドではアイルランド語が話されていたのですが、数世紀に渡る英国支配により英語が主な言語となりました。

 その後じゃがいも飢饉やら色々な試練がアイルランド人に降りかかり、生き抜くために英国やアメリカへ多くのアイルランド人が移住して行った結果、更に英語が大事な言語となり、アイルランド語があまり話されなくなってしまったのです。

 今や日常的にアイルランド語で会話している地域、Gaeltacht(ゲールタハト・ゲールタクト)はゴールウェイやウォーターフォード、そしてケリー州など一部地域のみになりました。全人口のだいたい2,3%ほどしか日常的にアイルランド語を使用していないのだそうです。

 とはいえ、街中にアイルランド語は溢れ返っています。

 まず道路標識や看板はアイルランド語&英語のバイリンガル表示がされていますし、警察は「Police」という英語は使わずアイルランド語の「GARDA(ガーダ)」と言うのが普通。

 そういうわけで初めてアイルランドに来た人は、見慣れない綴りのアイルランド語にちょっととまどったりするようです。

 そうそう、アイルランド語で一番大事な言葉は何といっても「sláinte!(スローンチェ!)」。もともと「健康」という意味ですが<乾杯!>の意味でも使われます。この「スローンチェ!」を最低限知っていれば、アイルランド旅行はもう怖いものなし!……かな(笑)?

DSC02112.jpg

【記載内容について】

「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。

掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。

本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。

※情報修正・更新依頼はこちら

【リンク先の情報について】

「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。

リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。

ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。

弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。