♪MMM♪ Миллион алых роз (百万本のバラ)♪
ロシアの声の人気番組MMM(モスクワミュージックマガジン)より
ロシアの歌を動画でご紹介しています!
日本でも加藤登紀子さんの歌声で大ヒットした♪「百万本のバラ」
実はそれより前からロシアでは、国民的歌手アーラ・プガチョワの歌として知られています。
Миллион алых роз ロシア語歌詞
Жил был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
Ту что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.
Миллион, миллион, миллион, алых роз,
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Тот, кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён, и всерьёз,
Свою жизнь для тебя превратил в цветы.
Утром ты встань у окна
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа
Что за богач здесь чудит?
А под окном чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Прип.
Встреча была коротка.
В ночь её поезд увёз.
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенёс.
Но в его жизни была
Полная площадь цветов.
Прип.
【加藤登紀子さんバージョン 日本語詞】
(素敵なJAZZバージョンでどうぞ)
ラトビアの作曲家が書いた曲に、グルジアの画家のロマンスをモチーフに、ロシアの詩人が詞をつけ、モスクワ生まれの歌手が歌っている、ソ連時代の芸術家の合作です♪
ロシア語版・・・素敵ですよね!
【記載内容について】
「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。
掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。
本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。
※情報修正・更新依頼はこちら
【リンク先の情報について】
「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。
リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。
ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。
弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。