カナダ旅行中に、病気になったら(病院MAP、手続き方法など)

公開日 : 2015年03月06日
最終更新 :
筆者 : Maki McPhee

海外で病気になってしまうと、とても不安ですよね。

どんなに気をつけていても、旅行中に風邪などをひいてしまうことがあります。そんな時は、病院に行って診てもらい、一刻も早く治すのが一番。

今日は、

1.カナダの病院は、日本の病院とどう違うの?

2.ナナイモにある旅行者向けの病院は?

(ナナイモのWalk-in Clinic)

3.Walk-in Clinicでの受診の流れ

4.英語で症状をどう説明すれば良いの?

について、お話ししようと思います。

1.カナダの病院は、日本の病院とどう違うの?

カナダの医療システムは、日本と大きく違います。

ナナイモでは、専門医のいる「Hospital(病院)」に最初から行くのではなく、まずは「Clinic(クリニック)」にかかります。そして精密検査が必要がある場合は、「Clinic(クリニック)」が専門医を紹介してくれます。

風邪をひいた時に「Hospital(病院)」へ行っても受診できないので、ご注意ください。※緊急の場合を除く

カナダ人やカナダ在住者にはFamily Doctor(ファミリードクター)というかかりつけ医がいることが多く、ファミリードクターがいない人や旅行者は、「Walk-in Clinic(ウォークイン クリニック)」で診察を受けます。

2.ナナイモにある旅行者向けの病院は?(ナナイモのWalk-in Clinic)

先に説明をしたように、旅行中に病気になった場合は、「Walk-in Clinic(ウォークインクリニック)」へ行きましょう。

ダウンタウンのWalk-in Clinic

Medical Arts Centre

Port Place, 650 Terminal Ave #103 Nanaimo, BC

(250) 753-3431

※Walk-in Clinicの場合は電話予約不可

Pharmacy04.jpg

※その他のナナイモにあるWalk-in Clinicはこちら。

3.Walk-in Clinicでの受診の流れ(ダウンタウンMedical Arts Centreの場合)

1.「Walk-in」用のカウンターで予約をする

doctorcanada.jpg

※氏名や生年月日を伝えます。パスポートや医療保険カードなどを見せるとスムーズです。

※この時に、だいたいの待ち時間を聞きましょう。2時間ほどかかる時もあります。時間に余裕があれば、クリニックの外で時間を潰しても大丈夫です。

2.受付用紙の記入。

※「Walk-in」の場合、受付時に個人情報や症状を記入する紙をもらうので、待ち合いエリアで記入。記入後は、カウンターへ持って行きましょう。

3.医療費の支払いをする

walk-in-clinic05.jpg

※海外医療保険に加入している方は、支払い後にレシートを忘れずもらい、後日保険請求をしましょう。

※クリニックによって受診費用は違いますが、通常$60前後。ダウンタウンのMedical Arts Centreは$60です。受付カウンターの隣にある「Accounts」カウンターで支払いをします。

4.「Walk-in」用の待ち合いエリアで待機。

5.名前を呼ばれたら、指示された診察室へ入る。

6.医者に診てもらう。

※「Prescription(処方箋)」の紙は、受診後に医者から直接受け取ります。

7.クリニックを出る

※先払いなので、医者に診てもらった後は、特に手続きの必要はありません。

8.処方箋医薬品を受け取る場合、「Pharmacy(薬局)」へ。

Pharmacy02.jpg

※通常、クリニックのすぐ近くにPharmacyがあります。

※ダウンタウンMedical Arts Centreの場合、目の前のドラッグストア「LONDON DRUGS」の中に薬局があります。

9.薬局で処方箋の紙を提出、受取時間を確認

Pharmacy03.jpg

※写真の場所の場合、「Prescriptions-drop off」で紙を提出、「Prescriptions-pick up」で処方箋を受取。紙を提出する際に、個人情報の登録等を行います。

10.薬局で薬を受け取り、支払いをする。

※処方箋代が保険でカバーされる場合は、レシートをなくさないように保管してください。

4.英語で症状をどう説明すれば良いの?

最後に、体調を説明する英文をご紹介します。

I have a stuffy nose. 鼻が詰まってる

I have a runny nose. 鼻水が出る

I have a fever.  熱がある

I have a stomachache.  お腹が痛い

I have a headache.  頭が痛い

I have a backache.  腰が痛い

I have a sore throat.  喉が痛い

I have hay fever.  花粉症だ

I have diarrhea.  下痢だ

I feel sick.  気分が悪い

I feel dizzy.  めまいがする

I feel cold.  寒気がする

I feel listless.  体がだるい

I feel nauseous.  吐き気がする

もっと知りたい方は、こちら!

「ENGLISH LIFE 体調を表す英語 まとめ」

Facebook.jpg

【記載内容について】

「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。

掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。

本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。

※情報修正・更新依頼はこちら

【リンク先の情報について】

「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。

リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。

ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。

弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。