【今月のお題】目指すはスペイン語とバレンシア語のバイリンガル

公開日 : 2012年11月23日
最終更新 :

スペインの公用語はスペイン語だけではないとご存じでしたか?

スペイン語のほか、ガリシア州ではガリシア語、バスク州ではバスク語、カタルーニャ州ではカタルーニャ語、そして言語学上このカタルーニャ語の方言とされるバレンシア語がバレンシア州、マジョルカ語がバレアレス州の地方公用語に定められています。

私が住む町は圧倒的にバレンシア語の町(越して来るまでこんなにひどいとは知りませんでした>__

筆者

スペイン特派員

田川 敬子

東京生まれの東京育ち。オリーブオイル専門家としてスペインと日本で活動するほか、複数のウェブサイトにスペイン情報を寄稿。

【記載内容について】

「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。

掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。

本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。

※情報修正・更新依頼はこちら

【リンク先の情報について】

「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。

リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。

ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。

弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。